No exact translation found for قطاع النشر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic قطاع النشر

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • So just like I have cancer of the prostate, the publishing industry also has cancer.
    قطاع النشر مصاب أيضاً بسرطان
  • In addition, experts were trained in different sectors, literature supporting preventive work was published and national information campaigns were carried out.
    وفضلا عن ذلك، جرى تدريب الخبراء في مختلف القطاعات ونشر مطبوعات تدعم أعمال المنع وشن حملات إعلامية وطنية.
  • In 1998 local sponsors contributed 3.8 million lei to the financing of cultural institutions, mostly in publishing and show business.
    وفي عام 1998، أسهمت هيئات الرعاية المحلية بمبلغ 3.8 ملايين ليو لتمويل المؤسسات الثقافية، وتم ذلك أساساً في قطاع النشر وقطاع العرض المسرحي.
  • Regional groupings of Member States are continuing to make valuable contributions to reviewing the situation of children, addressing cross-border issues and disseminating information and experiences.
    كما أن التجمعات الإقليمية للدول الأعضاء مستمرة في تقديم إسهامات قيمة في مجال استعراض حالة الأطفال، وتناول المسائل الشاملة لعدة قطاعات ونشر المعلومات والخبرات.
  • Civil society organizations have been engaged in critical advocacy for legislation and services, setting up multi-sector watch groups, information dissemination and pre-departure training and counseling, and shelter services.
    وكانت منظمات المجتمع المدني تعمل في الدعوة الحاسمة إلى التشريع والخدمات، وإنشاء حماية مراقبة متعددة القطاعات، ونشر المعلومات والتدريب قبل السفر، وخدمات إسداء المشورة وتقديم المأوى.
  • They are aimed at building and disseminating cross-sector knowledge and know-how on critical development issues and methodologies as widely and effectively as possible.
    وهي تهدف إلى جمع حصيلة من المعرفة النظرية والعملية بالقضايا الإنمائية الحاسمة ومنهجياتها على نطاق متعدد القطاعات ونشر تلك المعرفة بقدر المستطاع على أوسع نطاق وبأشد الطرق فعالية.
  • Dissemination of existing programme and materials has continued in the education sector, among parents and in the wider community.
    تواصل في قطاع التعليم نشر البرامج والمواد الموجودة على الآباء وفي إطار المجتمع الأوسع نطاقا.
  • Security sector reform and deployment of the new defence and security forces throughout the country
    إصلاح قطاع الأمن ونشر قوات الدفاع والأمن الجديدة في جميع أرجاء البلد
  • Currently, the most important thing would be for the State to recognize and define its national interest in publishing and to take a position concerning it, which, first of all, means a systematic resolution of financing the publishing activity.
    وفي الوقت الحاضر، هناك حاجة ملحة إلى أن تعترف الدولة بمسؤولياتها الوطنية وتحديدها في قطاع النشر واتخاذ موقف بشأنها، ويعني ذلك في المقام الأول تسوية منتظمة لتمويل نشاط النشر.
  • The meeting called for collaboration between the public and private sectors to enhance the use of technology and the Internet for public/private dialogue and information dissemination and for investment in capacity-building in information infrastructure in developing countries.
    ودعا الاجتماع إلى التعاون بين القطاع الخاص والقطاع العام لتحسين الاستفادة من التكنولوجيا والإنترنت للحوار بين القطاعين ونشر المعلومات ومن أجل الاستثمار في بناء القدرات في الهياكل الأساسية للمعلومات في البلدان النامية.